title
Portrait chinois | Chinese portrait
Votre artiste favori ?
Your favorite artist?
I vostri artisti preferiti :
Your favorite artist?
Your favorite artist?
Balthus, Bourdelle, Brancusi, Della Francesca.
Vos passions ?
Your passions?
Le vostre passioni :
Your passions?
Your passions?
La fresque et le dessin.
Frescos and drawings.
L'affresco et il disegno
Frescos and drawings.
Frescos and drawings.
Si vous étiez un animal ?
If you were an animal?
Se voi foste un animale :
If you were an animal?
If you were an animal?
Un échassier.
A water bird.
Un trampoliere.
A water bird.
A water bird.
Si vous étiez un matériau ?
If you were a material?
Se voi fostre un materiale :
If you were a material?
If you were a material?
La pierre.
Stone.
La pietra.
Stone.
Stone.
Si vous étiez une texture ?
If you were a texture?
Se voi fostre una tessitura :
If you were a texture?
If you were a texture?
Granuleuse.
Gritty.
Granulosa.
Gritty.
Si vous étiez une sculpture classique ?
If you were a classical sculpture?
Se voi fostre una scultura classica :
If you were a classical sculpture?
If you were a classical sculpture?
Les monumentaux d'Assurbanipal - Les lions de Ninive.
The Monuments of Assurbanipal - Lions of Nineveh.
I monumenti d'Assurbanipal - I leoni di Nineveh.
The Monuments of Assurbanipal - Lions of Nineveh.
The Monuments of Assurbanipal - Lions of Nineveh.
Si vous étiez une personne célèbre ?
If you were a famous person?
Se voi fostre un personaggio celebre :
If you were a famous person?
If you were a famous person?
Antoine de Saint-Exupéry.
Le sculpteur | The Sculptress
<< Accueil | Home
Biographie | Biography
Français
English
Italiano
Español
Русский

« LE BRONZE ANIMALIER AU FEMININ »

PORTRAIT

Un parcours artistique exemplaire

Elisabeth de GOURCUFF, sculpteur accompli, exerce à Paris et à Venise, où elle se consacre prioritairement à la création d’œuvres en  bronzes et verre de Murano.

Sa passion pour les oiseaux du monde guide sa production, loin des poncifs classiques des thèmes de chasses. Elle développe une collection qui fait déjà référence chez les amateurs en Europe, pour sa thématique unique et son « écriture » très travaillée.

Elisabeth de GOURCUFF a suivi une carrière artistique exemplaire et aussi atypique. Au travers de ses nombreuses formations, commandes et réalisations, elle a forgé un style unique, hiératique, élancé et sensible, aux qualités d’exécution sans concessions.

  • Elisabeth de GOURCUFF commence sa formation autodidacte pendant ses années d’adolescence à Paris.
  • Convaincue qu’il faut s’inspirer des arts et des civilisations antérieures pour nourrir son potentiel de création, elle intègre l’école du Louvre où elle parfait notamment sa connaissance des œuvres antiques majeures.
  • Elle intègre ensuite l’atelier ALBERS (Paris 10ème) et se prépare aux grandes écoles d’art. Elle entre à l’Académie Royale des Beaux Arts de Bruxelles pour y recevoir un enseignement classique lui permettant de parfaire ses techniques de modelage du plâtre et de la terre, de taille du granit, de moulage et de travail du bronze.
  • De retour en France, elle assiste pendant deux ans, à Montmartre, le sculpteur Marcel Mahu, qui lui fait partager son expérience.
  • Parallèlement elle enseigne le dessin dans le cadre de l’Association pour le Développement des Arts Plastiques.
  • Dès 1992 elle travaille dans ses ateliers personnels entre le Berry et Paris. A partir de 1995 elle intègre les ateliers de gravure de la place des Vosges, et de taille de pierre aux Beaux Arts de la Ville de Paris.
  • En 1998 elle se consacre à ses collections de bronzes animaliers, de personnages et de têtes et portraits imaginaires, tout en répondant aux commandes toujours plus nombreuses.

CREATION

La maitrise plastique et technique au service de l’Art

En marge des grandes tendances du bronze animalier du 20ème siècle, Elisabeth de GOURCUFF a su  développer son style, donnant à son oeuvre une attitude dynamique qui défie le poids du bronze, et une touche subtile, mélange de graphisme, de lumière et de matière.

C’est aussi son implication personnelle et constante dans toutes les étapes de la chaîne de fonderie qui permet à son œuvre d’atteindre la finesse et la qualité qui font sa réputation et son succès.

Un style très Personnel

Les sujets de prédilection d’Elisabeth de GOURCUFF sont les animaux à plumes auxquels elle se consacre depuis ses débuts.

Hiératisme aérien, outrance des lignes, mouvements aux limites de la statique, expression anthropomorphique, président à sa création et caractérisent son expression.

Ces éléments sont constants chez Elisabeth de GOURCUFF, même dans ses créations monumentales, auxquelles elle apporte le même soin de détail, de légèreté des formes et de finesse du rendu.

Sculpter les oiseaux dans le bronze, c’est leur conférer l’intemporalité qu’ils méritent à ses yeux.

Ses sources d’inspiration sont diverses : l’observation de la nature, l’imaginaire, le rêve, la poésie, la peinture. Ce sont aussi ses nombreux voyages d’études (Grèce, Inde, Sénégal, Chili, Italie…) qui ont formé son œil et enrichit sa connaissance, dans des contextes culturels et naturels variés.

Contrairement aux nouvelles tendances du bronze animalier du 20ème siècle popularisé par des surfaces lisses polies à l’extrême, Elisabeth de GOURCUFF se distingue par des œuvres aux textures particulièrement rugueuses, presque impressionnistes dans le traitement de la touche.

En accrochant la lumière, par un double effet de touche vibrante et de graphisme entaillant la matière, Elisabeth de GOURCUFF insuffle incontestablement la vie à ses oeuvres, le mouvement et même une certaine présence physique joyeuse ; ceci sans tomber dans les pièges expressifs de la scène de genre.

A l’écart de la simplification ou de l’abstraction pratiquée par des artistes comme Brancusi, les oeuvres d’Elisabeth de GOURCUFF sont soigneusement détaillés, saisis sur le vif, presque « humainement » vivants.

Loin de l’anecdotique, les sculptures d’Elisabeth de GOURCUFF sont un manifeste, un dithyrambe du monde dans toute sa splendeur, nous montrant comme jamais la modernité des êtres et des animaux souvent rescapés de la préhistoire, et aux charmes irrésistibles.

 

REALISATION

Une exécution technique complète de l’artiste

En plus des thème spécifiques des oiseaux et des hommes, Elisabeth de GOURCUFF se distingue par le caractère complet et polyvalent de sa création, largement étayé par une totale maîtrise des techniques de sculpture.

Conjointement à sa passion pour le bronze qu’elle travaille en priorité, elle exerce son art sur de nombreux autres matériaux comme la pierre, le granit, le marbre, le bois, pour la taille, ou encore le plâtre réfractaire à la frontière entre le modelage et la taille. Le verre qu’elle travaille avec les Maîtres de Murano, à Venise lui permet de transposer certaines de ses œuvres et de jouer avec de nouvelles lumières.

Pour les modèles à fondre en bronze elle utilise également de nombreux matériaux, comme la glaise, la cire ou le bois, l’acier, la pierre ou le plâtre, selon l’effet de matière recherché à la fonte.

Elisabeth de GOURCUFF s’implique constamment dans toutes les étapes de la réalisation du bronze et du verre, y compris dans les aspects techniques et l’élaboration de solutions spécifiques à la finesse de ses pièces.

Elle participe particulièrement à la vérification des cires perdues, au montage des pièces, à la réalisation et au contrôle de la ciselure et à l’élaboration des patines souvent innovantes.

 

Continuité et Originalité

A la lumière de l’évolution artistique récente, il est évident qu’Elisabeth de GOURCUFF est significative de nouvelles tendances contemporaines, dont le retour du thème de la nature comme source d’inspiration. Cependant elle marque le pas sur tout effet de mode par une expression originale et un travail aboutit, cherchant jusqu’au bout à ce que chaque œuvre soit un chef d’œuvre d’une parfaite exécution.

Par plusieurs traits, son travail s’inscrit dans l’évolution du bronze animalier amorcée au début du 20ème siècle. Elle illustre la féminisation de la pratique de cet art, réservé aux hommes jusqu’à la fin du 19ème siècle. La diversité des matières qu’elle utilise lors des différentes étapes de la réalisation l’inscrit aussi dans la lignée des artistes du 20ème siècle.

Les particularismes qui font l’originalité de son œuvre sont encore plus nombreux. Elisabeth de GOURCUFF est l’une des rares artistes à se spécialiser dans un sujet aussi précis que les oiseaux. Ceci en fait une référence dans l’histoire de la sculpture animalière, avec probablement à terme la plus grande collection de bronzes d’oiseaux jamais recensée.

Son traitement en fines touches de volumes subtils, saillantes et graphiques, est particulièrement original et donc immédiatement reconnaissable parce qu’unique en son genre.

Ce mélange de réalisme et d’intemporalité, propre à son œuvre, confère à ses réalisations une aura unique qui fait étrangement l’écho d’un siècle à l’œuvre de Rembrandt Bugatti.

« THE BRONZE WILDLIFE SCULPTRESS »

PORTRAIT

A Model Artistic Career

Elisabeth de GOURCUFF, is an accomplished sculptress working in Paris and Venice (Italy) where she primarily creates bronze and Murano’s glass sculptures.

A passion for birds from around the world has inspired her to cultivate a vision that stands out from cliché hunting scenes. She has developed a devoted following among European collectors drawn to her unique themes and detailed style.

Elisabeth de GOURCUFF had both a conventional and atypical career. After many years of training in a variety of disciplines and a profuse creative output, she has forged an inimitable and uncompromising style, at once hieratic, graceful and intuitive.

  • Elisabeth de GOURCUFF began educating herself while a teenager in Paris.
  • Convinced of the need to seek creative inspiration in the study of ancient art and civilizations, she attended the Ecole du Louvre where she refined her understanding of major classical masterpieces.
  • She then joined the ALBERS studio (Paris, 10th arrondissement) and prepared herself for the best art schools. She entered the Royal Academy of Fine Arts in Brussels where she received a classical training in such techniques as plaster and clay sculpting, granite carving and bronze casting.
  • She returned to France to spend two years in the workshop of Montmartre sculptor Marcel Mahu, who readily shared his professional insights with her.
  • During this period, she also taught drawing at the Association for the Development of Plastic Arts.
  • In 1992 she began working in private studios in Paris and the Berry region. In 1995, she enrolled in classes to study printmaking in the workshops on the Place des Vosges and stone carving at the Paris School of Fine Arts.
  • In 1998 she devoted herself to her collections of animal bronzes, figures and imaginary heads and portraits, while responding to an increasing number of commissions.

THE CREATIVE PROCESS

Mastery of Form and Technique in the Service of Art

Skirting the major 20th century trends in wildlife bronzes, Elisabeth de GOURCUFF has successfully developed a thoroughly personal style. With its dynamic quality, her work defies the weight of bronze and displays subtle touches in a mixture of graphic elements, light and matter.

Meticulous supervision of all stages of founding and casting has allowed her to achieve a degree of delicacy and quality in her work that is largely responsible for her reputation today.

A Very Personal Style.

From the very beginning of her career, Elisabeth de GOURCUFF has shown a fondness for feathered animals in her work.

A lighter-than-air fluidity, extravagant lines; gravity-defying movement; and anthropomorphism characterize Elisabeth de GOURCUFF’s work and style. These defining elements are ubiquitous in her small-scale and monumental work, both of which show an equal attention to detail, lightness of form and delicacy of rendering.

Casting birds in bronze gives them the timeless quality she seeks to convey.

She draws inspiration from a wealth of sources, including nature, dreams, poetry and paintings. Formative travels (Greece, India, Senegal, Chile, Italy…) have helped shape her vision and enrich her knowledge of animals in their native environments.

In contrast to the 20th century trend towards smooth, highly polished wildlife bronzes, Elisabeth de GOURCUFF has created a distinct body of work with a nearly impressionistic, idiosyncratically coarse look and feel.

Catching the light with a twofold effect of vibrant strokes and dexterous carving of the medium, Elisabeth de GOURCUFF breathes life and movement into her work, infusing it with a jubilant physical presence while never indulging the clichés of genre painting.

Shunning the simplified or abstract style of such artists as Brancusi, Elisabeth de GOURCUFF’s carefully detailed animals are captured in the flesh, almost humanly alive.

Beyond mere depiction of a scene, Elisabeth de GOURCUFF’s sculptures are a revelation, a tribute to the world of birds in all their splendor. She shows us as never before the irresistible charms and modernity of these animals, many of which have endured since pre-historic times.

 

EXECUTION

The Artist’s Complete Technical Mastery

In addition to her signature focus on birds, Elisabeth de GOURCUFF has set herself apart through a wide-ranging creative versatility, bolstered by a solid command of sculptural techniques.

Beyond her passion for bronze, she expresses herself through other materials such as stone, granite, marble, wood, or heat-resistant plaster which she uses for sculpting and carving. The glass that she works with the Masters of Murano, in Venice, allows her to transpose some of her works and to play with new lights.

For designs that are to be cast in bronze, she uses many materials including clay, wax or wood, steel, stone or plaster, depending on the effect desired.

Elisabeth de GOURCUFF is involved in every step of the creation of her bronzes, including all the techniques and refinements in the formulating of the specific solutions critical to achieving the delicacy of her pieces.

She participates in the verification of the lost wax, the assembly of the pieces, in the creation and control of the chiseling and in the making of often innovative coatings.

 

Continuity and Originality

Relative to the 20th century’s artistic mainstream, Elisabeth de GOURCUFF represents a new contemporary trend that extols nature as a source of inspiration. However she makes her own mark by virtue of an original expression and the high quality of her finished work, ensuring that each one becomes a masterpiece.

In many ways, her work reflects an evolution of bronze wildlife sculpture, underway since the turn of the 20th century. She embodies the feminization of this art form, which was a male preserve until the end of the 19th century. The wealth of materials she uses at various stages of her work also places her among the major artists of the last century.

The innovativeness of Elisabeth de GOURCUFF’s work can be attributed to a sweeping sensibility. She is one of the few artists today who has chosen to specialize in the subject matter of birds. Through this emphasis, her body of work has become part of the history of wildlife sculpture. She will eventually have produced the largest collection of bird bronzes ever recorded.

Her technique of fine strokes on subtle volumes, graphic and salient, is particularly original and immediately identifiable as highly distinctive.

This mixture of realism and timelessness inherent in her work imbues her creations with a unique aura, which strangely echoes back a century to the work of Rembrandt Bugatti.

A water bird.

« IL BRONZO ANIMALE AL FEMMINILE »

 

BIOGRAFIA

Un percorso artistico esemplare

Elisabeth de GOURCUFF, scultrice confermata, esercita a Parigi e Venezia, dove si consacra soprattutto nella creazione di opere in bronzo e vetro di Murano.

La sua passione per gli uccelli del mondo é il tema guida della sua produzione, lontano dalle banalità dei temi classici di caccia. L’artista sviluppa cosí una collezione che è già una referenza di spicco in tutta Europa, per la singolarità del tema e per la sua « scrittura » elaborata.

Elisabeth de GOURCUFF intraprende una carriera artistica esemplare e alquanto atipica. Attraverso numerose formazioni, commesse e realizzazioni, forgia uno stile unico ieratico, elegante e sensibile, il tutto unito ad una elevata qualità esecutiva senza concessioni.

 

  • Elisabeth de GOURCUFF inizia la sua formazione come autodidatta durante gli anni dell’adolescenza à Parigi.
  • Convinta che si debba ispirarsi alle arti e civilizzazioni precedenti per nutrire il proprio potenziale creativo, entra alla scuola del Louvre dove perfeziona soprattutto la sua conoscenza delle opere antiche maggiori.
  • Entra in seguito a far parte dell’“atelier” ALBERS (Parigi 10°) e si prepara per le grandi scuole d’arte. Accede cosí all’Accademia Reale di Belle Arti di Bruxelles dove riceve una formazione classica che gli permetterà di perfezionare le tecniche di modellazione del gesso e della terra, il taglio del granito la fusione e la lavorazione del bronzo.
  • Di ritorno in Francia, diventa per due anni l’assistente dello scultore Marcel Mahu, che gli trasmette tutta la sua esperienza .
  • Parallelamente insegna disegno all’« Association pour le Développement des Arts Plastiques ».
  • Dal 1992 lavora nei suoi « ateliers » tra il Berry e Parigi . A partire dal 1995 integra gli « Ateliers » d’incisione della “Place des Vosges”, e di taglio della pietra all’ Accademia di Belle Arti di Parigi.
  • Nel 1998 si consacra completamente alle sue collezioni di bronzi animali, di personaggi, di testine e ritratti imaginari, rispondendo contemporaneamente alle commesse sempre più numerose.

 

CREAZIONE

La maestria tecnica e plastica al servizio dell’Arte

Ai margini delle grandi tendenze del bronzo animale del 20° secolo, Elisabeth de GOURCUFF ha saputo sviluppare il suo stile, dando alla sua opera uno slancio dinamico che sfida la pesantezza del bronzo, caratterizzata da un tocco leggero frutto della mescolanza di grafismo, luce e materia.

L’implicazione costante in tutte le fasi della fusione, permette alla sua opera di raggiungere quella finezza e qualità che alimentano la sua reputazione e il suo successo.

 

Uno stile molto personale

Il soggetto prediletto di Elisabeth de GOURCUFF sono i volatili, tema al quale si dedica fin dall’inizio della sua carriera.

Ieratismo aereo, abbondanza di linee, movimento ai limiti della statica, espresssione antropomorfica, presiedono la sua creazione e caratterizzano la sua espressione.

Questi elementi sono delle costanti nell’opera di Elisabeth de GOURCUFF, anche nelle creazioni monumentali, alle quali apporta la stessa cura del dettaglio, la leggerezza delle forme e un’estrema finezza nella realizzazione.

Scolpire uccelli in bronzo, é conferirgli l’immortalità che meritano ai suoi occhi.

Le sue fonti d’ispirazione sono svariate : l’osservazione della natura, la fantasia, il sogno, la poesia e la pittura. Ma anche i numerosi viaggi di studio (Grecia, India, Senegal, Chile, Italia…) che le hanno formato l’occhio e arricchito la sua conoscienza, colti nel loro contesto culturale e naturale.

Contrariamente alle nuove tendenze del bronzo animale del 20° secolo, reso popolare da banali superfici estremamente lisce et brillanti, Elisabeth de GOURCUFF si distingue per opere dalla trama rugosa, quasi impressionista nello stile del tocco.

Catturando la luce, attraverso un doppio effetto di tocco vibrante e di grafismo che intaglia la materia, Elisabeth de GOURCUFF conferisce, indubbiamente, un soffio di vita alle sue opere, donando movimento e una certa presenza fisica gioiosa. Tutto questo senza cadere nella trappola espressiva delle scene di genere.

Lontano dalla semplificazione o dall’astazione praticata da artisti come Brancusi, gli animali di Elisabeth de GOURCUFF sono accuratamente dettagliati, colti nel vivo, sorprendentemente reali.

Lontano dall’aneddottica, le sculture di Elisabeth de GOURCUFF sono un manifesto, un elogio al mondo in tutta suo splendore. Le sue opere ci mostrano il fascino irresistibile e la modernità di questi esseri e animali, alcuni tra i quali sembrano arrivare direttamente dalla preistoria.

 

REALISAZIONE

Un esecuzione tecnica completa da parte dell’artista.

Oltre che per il tema specifico degli uccelli, Elisabeth de GOURCUFF si distingue per il carattere completo e polivalente della sua creazione, sostenuto da una totale maestria della tecnica nel controllo delle sue opere.

Unitamente alla sua passione per il bronzo, che occupa un posto di primaria importanza, realizza le sue opere a intaglio con molteplici materiali come la pietra, il granito, il marmo e il legno, o utilizza il gesso refrattario, operando al limite tra la modellazione e l’intaglio. Il vetro, che lavora con i Maestri di Murano a Venezia, le permette di trasporre certe opere giocando con nuovi effetti et luci.

Per i modelli da realizzare in bronzo utilizza differenti materiali come la creta, la cera, il legno, l’acciaio, la pietra o il gesso, in base all’effetto finale ricercato alla fusione.

Elisabeth de GOURCUFF si dedica costantemente a tutti gli stadi della realizzazione dei bronzi e vetri, compresi gli aspetti tecnici e l’elaborazione di soluzioni specifiche in base alla fineza ricercata in ogni opera.

Partecipa in modo particolare alla verifica delle cere perdute, al montaggio dei pezzi, alla realizzazione e al controllo della cesellatura e all’elaborazione di patine spesso innovatrici.

 

Continuità e originalità

Alla luce dell’evoluzione artistica del 20° secolo, é evidente che Elisabeth de GOURCUFF é un’esponente di rilievo delle nuove tendenze contemporanee, tra le quali il ritorno al tema della natura come fonte d’ispirazione. Tuttavia l’artista segna il passo su ogni tendenza alla moda attraverso un’espressione originale e un lavoro compiuto, affinché ogni sua opera sia un capolavoro di perfetta esecuzione.

Per molteplici tratti, la sua opera s’inserisce nell’evoluzione del brondo animale iniziata all’inizio del 20° secolo. Rappresenta la femminilità nella pratica di qust’arte riservata agli uomini fino al 19° secolo. La diversità dei materiali utilizzati durante i differenti stadi della realizzazione la colloca nella continuità degli artisti del 20° secolo.

I dettagli che rendono la sua opera originale sono numerosi. Elisabeth de GOURCUFF é uno dei pochi artisti a specializzarsi in un soggetto cosí specifico come puo’ essere quello degli uccelli. Questa ne fa una referenza nella storia della scultura animale, e probabilmente ben presto la più grande collezione di bronzi d’uccelli mai esistita.

La realizzazione con tocchi leggeri e volumi sottili, sporgenti e dall’accentuato grafismo, é particolarmente originale e dunque immediatamente riconoscibile come unica nel suo genere

Questa mescolanza di realismo e immortalità, propria alla sua opera, conferisce alle sue realizzazioni un aura unica che fa stranamente eco all’opera di Rembrandt Bugatti.

Disponible pronto. La traducción está en marcha.
Скоро появится в продаже. Перевод продолжается.
Icone
Icone
Icone
Créations
Creations
Contact
Contact
Presse
Reviews